fredag 22 februari 2008

Dub-dubbe-dub

En av de starkaste föreställningarna som svenskar har om tyskar är antagligen det här med dubbningen. Alla vet ju att tyskar dubbar alla importerade filmer och serier, och många ryser vid tanken på att se Vänner med tyska röster. Här är det förstås en fullt vardaglig företeelse, som mest verkar föra med sig att filmer kommer upp på bio rätt mycket senare än till och med i Sverige, eftersom dubbningen tar tid - det är mycket som ska anpassas och avpassas. Synkroniseras. För det är verkligen synkroniserat. Jag har av någon anledningen tidiga minnen av brottstycken av japanska filmer med tysk dubbning, där skådespelarnas munnar rörde sig länge efter att den tyska rösten tystnat. Och tänk bara på Prusiluskan i Pippi från 60-talet: inte mycket som överensstämmer mellan munrörelser och de ljud som kommer ut. Jag måste säga att jag trots allt är imponerad av dagens dubbning: det ser riktigt okej ut, och är just tämligen välsynkroniserat. Men så går det ju också rätt fort, ögat luras. För rimligen borde det inte se naturligt ut med läpprörelser som säger "fuck you", men ljudet som kommer ut är "fick dich". Men trots att jag såg/hörde detta minst förtielva gånger under gårdagskvällen, så tyckte jag ändå att det passerade. Värre var det väl i så fall att det ganska ofta lät som studioröster. Vilket det ju också var...

Eftersom det igår var kollegan Ns sista kväll här firade vi nämligen detta med att gå på bio. För att få en lagom dos av denna kulturkrock valde vi en film som vi tänkte nog inte var dialogdriven, utan snarare bild- och actiondriven, nämligen John Rambo. Mycket av filmen gick ut på att visa upp Stallone i olika manliga aktiviteter (Rambo fångar orm, Rambo fiskar med pilbåge i motljus, Rambo smider båtpropeller, Rambo smider machete, Rambo tittar truligt på flickan, Rambo dödar hundratals burmeser), och det krävde inte så många ord (det är kanske inte tillräckligt manligt med ord?) så det gick riktigt bra att hänga med. Ungefär hälften av det som sades var också just "fick dich", så...

Däremot tog vi inte sockrade popcorn den här gången. Kulturupplevelser får man ibland ta en åt gången :)

Inga kommentarer: